"When Love Speaks"  

     
ZPĚT na Tvorba: Hostování
   

MÉDIA

O ALBU


Herci, jako Alan Rickman, Joseph Fiennes, Kenneth Branagh, John Hurt a zpěvačky Des'Ree, Annie Lennox a mnozí další se podíleli na vzniku jedinečné kolekce mluveného slova a písní o lásce s názvem "When Love Speaks". Celkem je na albu 53 titulů, které vycházejí ze sonetů Williama Shakespeara.

Alan se objeví ve čtvrté "skladbě", kde přednese sonet "My mistress' eyes are nothing like the sun". Ukázku si můžete poslechnout na oficiálních stránkách The official When Love Speaks Site. Kromě audio ukázek sonetů je zde i možnost přehrát si, nebo stáhnout si na počítač, dokument o nahrávání a přípravě této kolekce. Alan se ve snímku objevuje poměrně často a proto si ho určitě nenechte ujít. Níže jsou čtyři screenshoty z rozhovoru s AR - omluvte prosím sníženou kvalitu, která je způsobena nízkou kvalitou nahrávky.

Audio CD vzniklo v roce 2002. "Živé" vystoupení účinkujících se konalo v The Old Vic v Londýně 10. února 2002.
 
Informace o vystoupení jsou na oficiálních stránkách koncertu.
 

"My mistress' eyes are nothing like the sun"

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red.
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak; yet well I know
That music bath a far more pleasing sound.
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.

     

Práve včas na  deň Sv. Valentýna...
Originál v AJ pochází ze stránek Alan Rickman - The Voice, kam ho zaslal Angharad. Za povolení překladu děkuji Tami, autorce jmenovaných stránek! Thank you very much! Za překlad z AJ vděčím Macko puf!

Toto bolo v nedeľňajšom The Mail (pozn. Alis - zřejmě rubrika), 2. února, v časopise YOU. Je to článok o CD „When  Love Speaks“ Shakespearových milostných sonetov a slová čítalo alebo spievalo 52 roznych hercov a herečiek. Alan je jeden z nich a  venovali jednu celú stranu jemu aj s fotkou a o tom prečo si vybral sonet 130. /tu  možete počuť Alana čítať tento sonet/. Povedal toto ...

ALAN: Tento sonet ma rozosmieva. Vyzerá ako najneslušnosť – dokonca ju obviňuje zo zapáchajúceho dychu – ale z posledných dvoch riadkov vyplýva, že ide o hlbokú lásku, a ja mám rád takýto protiklad.  Povedať, že tieto sonety sú romantické znamená tvdiť, že znejú ako HALLMARK CARD.

Sú veľmi vášnivé, mocné, zločité, krásne a silné. Sú oveľa viac ako slovná verzia hudobnej kulisy. Som romantik? Uprednostňujem vravieť romantické slová iných ľudí ako tvoriť svoje vlastné.

Láska je... čo je to: milion roznych vecí-či je to vzťak k vašim rodičom, vášmu milencovi, vášmu psovi, čomukoľvek.
 

  

Alan, A. Lennox a Robert Lindsay
 

SCREENSHOTY Z DOKUMENTU


 


 
     

   

© Alis
Před použitím těchto screenshotů na Vašich stránkách mě, prosím, kontaktujte! Děkuji
(These screengrabs were made by me (Alena/Alis), so don't use them without asking. Thank you)
    

Nahoru